سایت مترجم زبان خوری به صورت آزمایشی افتتاح شد

این سایت خوری بصورت آزمایشی به نشانیwww.khoori.ir  برای آشنایی مردم شهرستان خور و بیابانک، استان اصفهان، کشور ایران و همه زبان شناسان و علاقمندان به گویش های مختلف در سراسر جهان راه اندازی شد. که می توان به آن افتخار کرد و به همگان نشان داد و بدان مباهات نمود.

 

در این سایت که بصورت آزمایشی شروع به کار کرده است، همانند Google Translate که زبان های مختلف  را به یکدیگر تبدیل می کند، سایت ” خوری” زبان پارسی را به خوری و زبان خوری را به پارسی تبدیل می کند و تلفظ صحیح آنرا هم بصورت  Finglish هم لاتین به علاقمندان نشان می دهد. علاوه بر آن صحیح کلمه را بصورت آوایی  و از طریق اسپیکر تکرار می کند. یعنی یک انسان انگلیسی زبان، به خوبی و بدرستی یک پیرمرد قدیمی خوری زبان کلمات و زبان خوری را می تواند اسپل کند و صحبت نماید. این سایت به همت یک جوان خوری که من هم در رادیو خور این سایت را مشاهده کردم راه اندازی شده است و برای ادامه کار خود و تکمیل شدن دایره وسیع لغات آن نیاز به همکاری همه خوری زبانان و خوری دانان دارد که با هم این دایره لغات را تکمیل نمایند. در ادامه هم از جوانان خوری که این چنین علاقه مند به گسترش و پایایی زبان خوری هستند و این سایت را راه اندازی کرده اند کمال تقدیر و تشکر را می نماییم که نسل جوان و اهل علم ما هم می توانند با سر زدن به این سایت و استفاده از آن زبان آبا و اجدادی خود را فراگیری نموده و احیاء کنند، که متاسفانه رو به اضمحلال و فراموشی است و باید هر چه سریع تر در این جهت اقدام کنیم. و هم اینکه از امروز از همه کسانیکه دست به اینترنت هستند دعوت می شود که هر لحظه به این سایت زیبا سر بزنند و هر بار لغت جدیدی بر این دایره لغات زبان زیبا و بزرگ و میراث نیاکانمان بیفزایند. باشد که دلگرمی و تشویقی برای جوانان ادیب و خور دوست شهرمان باشد و کمکی برای احیاء فرهنگ غنی و پربار منطقه. در ادامه توضیحات این سایت در رابطه با زبان خوری و اهداف شکل گیری این سایت را می خوانیم:

معنی :

سایت خوری

توصیف:
سرگذشت زبان ها همانند هر پدیده اجتماعی دیگر، زاد و زندگی و مرگ است. گویش خوری (Khoori)، از روزگاران دور بر کرانه جنوبی کویر نمک برجای مانده است و در حال جان دادن است. خور (khur) مرکز بیابانک از بخش های شهرستان خوروبیابانک در استان اصفهان است. زبان خوری از گویش های زبان پارسیک یا پهلوی ساسانی است که به سبب دوری و جابه جا نشدن زبان وران، کمتر از گویش های دیگر دستخوش دگرگونی شده اند. در بخش بندی زبانهای ایرانی، گویش خوری، از زبانهای ایرانی نو در شمار دسته مرکزی قرار دارند و با بلوچی و زازی و مازنی و گیلکی و سیوندی خویشاوندند. نخستین گویشوری که بر گویش خوری از لحاظ دستوری یادداشتی نوشته، «مرحوم شیخ علی فقیهی» است و پس از او افرادی از فارسی زبانان و آشنایان گویش خوری به پژوهش دست زده اند. او که پژوهشهای گسترده ای در زمینه زبان مردم بیابانک دارد و درباره سبب های از میان رفتن این گویش می گوید: «تا نیمه سده پیش، خوری زبان گفتار اکثریت مردم خور بود و بر فارسی برتری داشت. مردم در گفت وگو به خوری سخن می گفتند. اما شورستان بی آب و گیاه مردم را وا می داشت با گذشتن از ریگزارها و سنگلاخ ها برای کسب درآمد به شهرها بروند. دانش اندوزی و گذراندن پایه های تحصیلی و کسب مدارج دانشی از انگیزه های روانه شدن مردم به شهرها بود. با بازگشت اینان به خور، خوری زبانان با زبان دیگری که به آن زبان شهری می گفتند روبرو می شد. بسیاری از باسوادان که بیشتر از میان فارسی گویان بودند، دیدگاه سنتی داشتند که هر زبان جز زبان رسمی را فاسد می دانستند و به گویش خوری سخن نمی گفتند. رویگردانی از زبان مادری، در از میان رفتن گویش خوری بیش از ایجاد و گسترش راهها تأثیرگذار بود. رادیو، تلویزیون و روزنامه ها در خانه ها پدیدار شد. سبب از دست رفتن کاربرد واژه ها و فراموش شدن آن ها شد. بدین سبب تلاش بر آن است تا ما نیز به قدر توانایی خود در حفظ و نگهداری این زبان مادری بکوشیم. و در این راستا با راه اندازی یک نرم افزار تحت وب و همچنین با تلاش عمومی بانکی جامع از تمامی لغات و نحوه تلفظ لغات جمع آوری شود.
درباره سایت
خوری یک وب سایت رایگان و با خدمات رایگان است که درآمد آن از حمایت مردم و تمامی افرادی که به خور و زبان خوری علاقه دارند است. برنامه نویسان این سایت اوقات فراغت خود را برای توسعه سایت صرف می کنند.
مشارکت عمومی
پروژه خوری علاوه بر دارا بودن بخشی از لغات خوری با توجه به نوپا بودن و محدودیت زمانی از کاربران خود نیز دعوت می کند تا واژه های ثبت نشده را در خوری ثبت کنند. بنابراین هر فردی که از اینترنت استفاده می کند و در صورت اینکه از طرف سایت خوری منع نشده باشد می تواند لغات جدید همراه با معانی شان را به این فرهنگ لغت اضافه کند. همچنین کاربران می توانند لغات ثبتی خود را ویرایش کنند. نام کاربران به عنوان ثبت کننده واژه در سیستم ثبت می شود. بدیهی است که معانی درست و بی ابهام برای یک واژه در سایت منتشر خواهد شد.
حساب‌های کاربری
برای ویرایش لغات و یا ثبت واژه جدید نیاز به عضویت در سایت است و هر کس می تواند این کار را انجام دهد در این صورت میزبان پروژه به طور محرمانه اطلاعات مرتبط با وی را ثبت می‌کند. این اطلاعات برای مشخص کردن کاربر متخلف و یا درستکار استفاده دارد، همچنین به دلیل در نظر داشتن امتیازات ویژه برای کاربران در جهت افزایش انگیزه در مشارکت نیاز به ثبت حساب کاربری می باشد. بدیهی است که کاربران متخلف از ثبت و ویرایش لغات منع خواهند شد.
تغییر سیاست ها
سیاست های کلی سایت امکان تغییر در آینده را خواهد داشت و متعاقباً کاربر در جریان این تغییر قرار خواهد گرفت. درباره ما تیم برنامه نویس و طراح خوری از نوجوانان و جوانان خوری تشکیل شده است. افراد گروه فقط برای علاقه به مردم و حرفه خود در خوری فعالیت دارند. در ابتدا خوری توسط یک نفر در خرداد سال ۱۳۹۳ ساخته شد و به مرور زمان با پیوستن افراد دیگر به خوری کار به صورت گروهی ادامه پیدا کرد. پروژه خوری کاملا خصوصی بوده و توسط افراد گروه اداره می شود و زیر نظر هیچ ارگان دولتی قرار ندارد.
برچسب ها :

نـظـرات

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.